#verbalprefix

The Meaning of Russian Verbal Prefixes. Part 9: Verb “СМОТРЕТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом СМОТРЕТЬ

  1. Всматриваться – всмотреться +во что? Куда? +С-4 = внимательно/пристально = fixedly смотреть  = вдаль, в глаза, в картину….
  2. Высматривать – высмотреть + что?  = старательно= diligently рассматривать=искать что-то..
    Высмотреть на сайте отличную скидку на телескоп…
  3. Досматривать – досмотреть = смотреть до конца

Я досмотрю фильм завтра, сегодня уже поздно

  1. Засматриваться – засмотреться  НА + С-4= так смотреть, что забыть о чём-то другом, увлечься

Он засмотрелся на экран и не заметил, как уронил стакан…

Донжуаны\ловеласы всегда засматриваются на молодых красивых женщин..

  1. Насмотреться – смотреть очень много, очень долго…
    Я насмотрелся фильмов ужасов и теперь не могу спать!
  2. Недосмотреть = что-то не заметить, безответственно вести себя

Родители разговаривали и недосмотрели за ребёнком, который упал  в бассейн..

  1. Осматривать – осмотреть = смотреть вокруг

Врач осматривает больного. Туристы осматривают достопримечательности Нью-Орлеана – французский квартал!
Врач сделал осмотр пациента.

  1. Пересматривать – пересмотреть = смотреть ещё раз

Я этот фильм хочу пересмотреть, потому что я так и не понял, кто убил аптекаря!)

  1. !!!! Пересматривать – изменить своё мнение=передумать

Я пересмотрел своё решение и передумал ехать поездом –  я решил лететь самолётом

  1. Смотреться – посмотреться = смотреть на себя самого..
    Она часто смотрится в зеркало, поэтому носит его с собой в сумочке.

 She often looks at herself in the mirror, therefore she carries it with herself in her purse

Фильм “Остров” смотрится легче, чем фильм “Левиафан”

  1. Подсматривать – подсмотреть + за кем? + С-5= тайно смотреть

Служанка подсматривала за хозяином в замочную скважину… The servant peeked behind the master through the keyhole

Нехорошо подсматривать в замочную скважину (it’s not good to look through a keyhole) 

  1. Предусматривать – предусмотреть= подготовиться к тому, что будет

Мы с женой предусмотрительно подготовили всё для появления нашей дочери на свет. = Мы всё предусмотрели!!=Мы всё подготовили!!=Мы всё продумали!

  1. Присматривать – присмотреть + С-5 за кем? За чем? = ухаживать за кем-то (to look after someone), контролировать кого-то (to control someone), заботиться о ком-то (to fear someone)
    Присматривать=ухаживать=заботиться

Твоя мама присматривает за твоей бабушкой… (your mom looks after your grandmother)

  1. Просматривать = просмотреть = ознакомиться (to look over)
    Он просмотрел моё эссе за пять минут и понял, что мне ещё надо поработать над ним.

  He looked over my essay in five minutes and understood that it is still necessary to work a bit on it.

!!!Просмотреть = пропустить… Я был в музее, смотрел на все картины, но просмотрел Ван Гога…

  1. Рассматривать – рассмотреть = смотреть внимательно,  искать детали…

Рассматривать новую тему на уроке…

Рассматривать = считать, думать
Я рассматриваю эти слова, как оскорбление (offense)…

  1. Усматривать – усмотреть = обнаружить (to discover)
    Учёные усмотрели в новой галактике странную закономерность… (The scientists discovered in a new galaxy a strange regularity)
  2. Усмотреть – не усмотреть=недосмотреть = родители не усмотрели за ребёнком и он упал в бассейн.

НЕВОЗМОЖНО ВСЁ ПРЕДУСМОТРЕТЬ/ПРЕДУГАДАТЬ!!!
Нехорошо подсматривать в замочную скважину!!!

The Meaning of Russian Verbal Prefixes Part 8: Verb “ЧИТАТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом ЧИТАТЬ

  1. Вчитываться-вчитаться = читать и думать
    Всегда очень внимательно ВЧИТЫВАЙСЯ в текст!!! 

2. Вычитывать – вычитать= узнать, читая

Где ты это узнал? =  Я вычитал это в Библии!
Вычитывать =проверять на ошибки:  Редактор вычитывает статью перед публикацией

3. Дочитывать – дочитать = читать до конца.
Ты дочитал до конца Мастера и Маргариту? Еще не дочитал!


4. Зачитывать- зачитать = прочитать вслух
Профессор зачитал студентам отрывок из романа Достоевского.

Зачитывать- зачитать = взять книгу и не вернуть!
Раньше у меня был роман “Война и мир”, но сейчас уже нет – кто-то из моих друзей его зачитал!

5. Зачитываться-зачитаться = увлечься книгой, чтением…

Я вчера начала читать новый роман и зачиталась до утра!

6. Начитываться – начитаться = читать много.
Студент начитался философской и богословской литературы и решил стать богословом-философом! = прочитал много книг на эту тему!

7.Отчитывать – отчитать=ругать! 

Отец отчитывает сына за то, что он мало читает:

-Сколько можно играть в компьютерные игры??? Лучше бы ты почитал умные книги!!!


8. Отчитываться-отчитаться=докладывать, рассказывать, что ты сделал

Муж вернулся из магазина и отчитался жене о своих покупках!

9. Перечитывать, перечитать = прочитать еще раз!
Я так люблю этот рассказ, что перечитал его несколько раз.

 Перечитывать, перечитать= прочитать всё, что было в библиотеке!
Я уже перечитал все самые интересные книги в отцовской библиотеке!

10. Почитать = немного, недолго читать

Он немного почитал и уснул!

11. Почитывать =иногда читать

Она иногда почитывает русских философов.

12. Читаться  = о желании читать
Булгаков легче читается, чем Достоевский, но труднее, чем Чехов.

The Meaning of Russian Verbal Prefixes Part 7: Verb “ПИСАТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом ПИСАТЬ

  1. Вписывать – вписать = синоним записать
    Меня вписали в список студентов, изучающих русский язык самостоятельно.
    =Разместить в пространстве:
    Ландшафтный дизайнер помог нам удачно вписать беседку в наш небольшой сад.

    2. Вписываться – вписаться = гармонично сочетаться с тем, что вокруг=гармонировать
    Этот дом в колониальном стиле прекрасно вписывается в архитектурный стиль нашего городка= ГАРМОНИРОВАТЬ This house in the colonial style fits with the architectural style of our town.

3. Выписывать – выписать = получать за деньги=подписываться = оформлять подписку.
Мои родители всегда выписывали газету “ПРАВДА” My parents always subscribe to the magazine “The Truth” (i.e. the truth according to communists!)
= выписывать из романа реплики, цитаты, фразы и записывать в свою тетрадь…
ВЫПИСАТЬ РЕЦЕПТ (to write a prescription)!!! ВЫПИСАТЬ ЛЕКАРСТВО! ВЫПИСАТЬ КВИТАНЦИЮ!

4. Выписываться – выписаться= выбыть из списка
Выписаться из больницы после карантина. Мой друг уже выписался из больницы, он уже дома.= Его уже выписали из больницы.

5. Дописывать – Дописать  = писать ДО КОНЦА…
Я должен дописать эссе до конца! I have to write this essay until the end!

6. Дописаться = негативный результат
Ты так хорошо начал писать свой рассказ, но потом ты отклонился от темы и дописался до того, что вообще потерял всякую логическую связь с темой….

7. Записывать – записать = написать для памяти
Надо записать в тетрадь! It is necessary to note in a notebook!
= записывать на аудиозапись, на видео
Мои родители записали на видео, как я начала ходить.

8. Записываться – записаться = самому записать себя в список.
Моя подруга записалась на прослушивание к спектаклю.
Записаться на курсы русского в Киевской школе.
Я записалась на приём к дантисту.

9. Исписывать – исписать = закончить или тетрадь, или чернила:
Ты уже исписал всю тетрадь! = тетрадь закончилась
Я исписала все чернила в ручке – и пишу карандашом!
I already wrote everything in the notebook!

10. Исписываться – исписаться = потерять талант
Этот сценарист написал сценарий к пяти сезонам остросюжетного детектива, но к шестому сезону у него закончилась фантазия – он исписался.

11. Писать – написать = делать графические знаки:
Писать по-китайски.
Писать – написать= сочинять: Он написал роман
Писать – написать= рисовать картину:
Художник написал свою первую картину, когда ему было пять лет. (=живописать, живописец=художник)

12. Надписывать – надписать = написать что-то сверху.
Он запечатал письма в конверт и надписал адреса, перепутав адресатов.
Ты подарил другу книгу и надписал пожелание! You presented to (my) friend a book and inscribed (or wrote down) a wish.

Он написал письмо, запечатал в конверт и на конверте надписал адрес He wrote a letter, sealed the envelope and inscribed the address

13. Описывать-описать = показать в письменной форме
Преподаватель попросил студентов описать на русском портреты своих друзей.
Моя подруга никогда не видела моего брата, но я ей описала его внешность на словах.
Она прекрасно описала мне человека, которого встретила сегодня на вечеринке. She beautifully described to me the person, which she met today at the party.
Описывать-описать= описывать имущество – делать список вещей. После банкротства всё его имущество было описано и продано на аукционе.
Описывать-описать= описывать движение = повторить направление
Машина описала круг вокруг дома и выехала на дорогу…

14. Описываться-описаться = сделать случайную ошибку = описка. Вместо Рыжик написать Пыжик

15. Отписываться-отписаться= unsubscribed = отменить подписку.
Она отписалась от рассылки рекламных сайтов.
= передать наследство: бабушка отписала свой дом своему внуку.

16. Переписывать- переписать = написать ещё раз
Эссе не понравилось профессору и он попросил студента переписать его заново.
= делать список, синоним- описывать
Перепись населения=population census

17. Переписываться = писать друг другу
Подруги по колледжу переписывались друг с другом в течение 20 лет.

18. Подписываться-подписаться= поставить свою подпись
Адвокат показал документы, и его клиент подписался на каждой странице.
Тебе надо подписаться под документом = поставить свою подпись…It is necessary for you to sign on the document = to put your own signature

Подписываться-подписаться= subscribe = стать подписчиком, регулярно получать рассылку или газету\журнал (антоним – отписаться)
Мои друзья подписались на рассылку авиакомпании и теперь всегда знают о новых акциях.

19. Предписывать-предписать= назначить, приказать
Врач предписал мне много ходить пешком.

20. Приписывать=приписать =дописывать несколько слов: Она написала письмо и в конце приписала: Я тебя люблю!

21. Прописывать – прописать = официально оформить проживание.
Прописка -адрес, по которому ты живешь = это указано в паспорте! Я никак не могу прописаться в новой квартире! У нас такая бюрократия!
Прописывать – прописать= назначить больному лекарство: Врач прописал мне принимать аспирин каждый день.
Прописать= долго писать: Студентка прописала всю ночь, потому что завтра ей надо показать эссе профессору.

22. Прописываться-прописаться = получить прописку – официальный адрес проживания. Она вышла за него замуж, чтобы прописаться в его квартире и получить московскую прописку.

23. Расписывать-расписать= составить расписание
Он расписал все свои дни по часам, оказалось, что все дни были заняты работой, уроками и спортивными занятиями – на отдых оставалась только ночь!

24. Расписываться – расписаться = пожениться официально, оформить брак! 

Они уже 10 лет живут вместе, не расписываясь!= ГРАЖДАНСКИЙ БРАК
= поставить роспись/подпись
Он расписался на чеке в банке.

25. Списывать-списать = скопировать и всем сказать, что ты сам написал!) Нехорошо списывать на экзамене у соседа по парте!
Списывать-списать= скопировать (у художников и у литераторов):
Эту маленькую девочку художник списал со своей дочери.
Характер главного героя писатель списал со своего двоюродного брата.

26. Списываться – списаться= установить связь путём переписки.
Мы не виделись 20 лет, но наконец увидели друг друга в Фейсбуке и списались!

27. Уписывать = быстро и с аппетитом есть.

Кот поймал мышку и уписывал её, громко мурлыкая.

The Meaning of Russian Verbal Prefixes Part 6: Verb “СНЯТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом СНЯТЬ

  1. Внимать – внять = внимательно слушать, понимать и принимать услышанное.
    Сын внял советам отца и бросил курить. (Сын начал курить. Отец каждый вечер разговаривал с сыном и рассказывал ему, что он еще растёт, что ему вредно курить… В результате сын внял советам отца и бросил курить).
    NB!!!
    Conjugation глагола ВНИМАТЬ:
    я внемлю мы внемлем
    ты внемлешь вы внемлете
    он внемлет они внемлют
    past: Внимал, внимала, внимали
    imperative: Внимай! внимайте!

    Conjugation глагола ВНЯТЬ:
    я вниму мы внимем
    ты внимешь вы внимете
    он внимет они внимут
    past: Внял, вняла, вняли
    imperative: Внемли! Внемлите!


    “Выхожу один я на дорогу;
    Сквозь туман кремнистый путь блестит;
    Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу
    И звезда с звездою говорит”. –
    М.Ю.Лермонтов

2. Донимать – донять = не давать кому-то покоя, надоедать do not give someone rest, to bother
Маленькие дети донимают родителей бесконечными вопросами! The small children annoyed the parents with endless questions!

3. Занимать – занять + кому? +Дательный = давать деньги в долг/взаймы
Друг всегда занимал мне деньги, когда у меня были трудные времена. My friend always loaned me money, when I was in trouble.
Занимать -занять + у кого? + Родительный = брать деньги в долг
Мне приходилось занимать деньги у родителей, когда я был студентом. I had to borrow money from my parents, when I was a student
Занимать-занять + что? + Винительный = заполнять пространство to fill the space
Книги занимают большую часть моего дома. The books fill a large portion of my house
Занимать-занять = карьерную должность, положение в обществе career position, position in society 
Раньше мой отец занимал высокий пост в Министерстве, а сейчас на пенсии. Before my father had a high position in the Ministry, and now he is on pension. 
Занимать-занять + что? = интересовать
Меня всегда занимала история, поэтому я поступил на исторический факультет I was always interested in history, therefore I was accepted onto a history a faculty (at a university).

4. Заниматься – заняться + чем? = что-то делать, выполнять какую-то работу, учиться something to do, to do some work, to study
Мой брат всю жизнь занимается литературой, пишет стихи и читает лекции по фольклору. My brother has studied literature for his whole life, writing poems and reading lectures on folklore. 
Перед экзаменом студент занимался всю ночь и теперь у него болит голова. Before the exam the student studied all night and now he had a headache. 
Заниматься – заняться = загораться, начинать гореть, появляться над горизонтом. To start to burn, to begin to burn, to appear above the horizon. 
От упавшей свечи занялся огонь и деревянный дом быстро сгорел. From the fallen candle started a fire and the wooden house quickly burned. 
Над горизонтом занималась заря, озаряя всё вокруг волшебным светом. Above the horizon dawn appeared on the horizon, illuminated everything in magical light.

5. Нанимать-нанять +кого? что? = принимать, приглашать для работы за плату. to hire, to invite for work for pay
Антоним – увольнять – to fire (someone) from work
Осенью фермер нанимает работников для сбора урожая овощей. In the fall the farmer hires workers for the collection harvesting the vegetables.

6. Наниматься – наняться = самому идти на работу
Во время эпидемии наш сосед нанялся работать помощником в госпиталь. In the time of the epidemic our neighbors go to work as a volunteer at the hospital

6. Обнимать – обнять+кого? что? = “окружать руками”, обхватывать руками кого-то…
Он обнял меня и заплакал…He hugged me and cried

7. Обниматься – обняться+ с кем? = “окружать руками”, обхватывать руками друг друга…
Мы встретились после долгой разлуки, обнялись и поцеловали друг друга. We met after the long separation, hugged and kissed each other.

8. Отнимать – отнять = отбирать что-то силой, лишать права владения  to take away something forcefully, to take away ownership rights 
Мальчишки отняли у девочки куклу и сломали её. The boys took away the doll from the girl and broke it. 
Отнимать – отнять = удалять хирургическим путём, ампутировать (take away by a surgery, amputate) 
Солдату отняли ногу после ранения. The solider’s leg was amputated after surgery 
Отнимать – отнять = математическая операция – минус! = вычитание (subtraction)
От семи отнять три – будет четыре! From seven minus three – equals four!

9. Перенимать – перенять = заимствовать, подражать
Дети часто перенимают привычки родителей Children often imitate the habits of their parents 

10. Принимать – принять = брать или получить
Мы приняли подарки от друзей для нашего малыша. We took the gifts from our friends for our baby.
Мне необходимо принимать лекарство от аллергии. It is necessary for me to take the medicine for allergies.
Мы с мужем любим принимать гостей. My husband and I love to invite guests.
Они должны принять решение самостоятельно! They should make the decision for themselves! 
Принимать – принять = согласиться взять кого-то на работу
Ура! Я успешно прошла собеседование и меня приняли на работу в очень известную компанию. I had a successful interview and I received work at a very famous company
Принимать – принять + во внимание! = take into account
С
уд принял во внимание тот факт, что подсудимый ранее никогда не нарушал закон. The judge took into account this fact, that the defendant never broke the law.

11. Поднимать – поднять = увеличить высоту, брать что-то с земли, с полу и т.п., помогать встать кому-то, =принимать вертикальное положение
Поднимать – поднять=справляться с чем-то: Было трудно начинать с нуля свой бизнес, но мы подняли наше производство. It was difficult to begin our business from zero, but we raised our production! 
Поднимать – поднять= будить, заставлять встать с постели: Мама поднимала меня в семь утра, когда мне надо было идти в школу. Mama raised me at seven in the morning, when I needed to go to school. 
Поднимать – поднять= вылечивать, растить: Мать осталась одна и после смерти отца сама подняла троих детей…
Она ухаживала за больным братом и подняла его с постели….


12. Подниматься – подняться
= самому просыпаться утром, вставать с постели,
Сегодня я поднялся среди ночи, потому что мне приснился кошмарный сон
. Today I got up in the middle of the night, because I dreamed a nightmare. Обычно я поднимаюсь в восемь утра. At times I get up at eight in the morning.
Подниматься = двигаться вверх
Подниматься по лестнице, на лифте, в гору…+ по карьерной лестнице…
to go up the stairs, on the lift, on the mountain
Антоним = спускаться-спуститься – двигаться вниз

13. Понимать – понять = постигать умом, познавать, видеть причину и последствия.
Моя собака всё прекрасно понимает, только не может мне сказать об этом. My dog understand everything well, only he cannot talk to me about this!

14. Пронимать -пронять = пронизывать = чувствовать ветер, холод, сырость, страх и т.п.).
Был такой сильный ветер, что пронимал насквозь. It was such a strong wind, that I felt it through me.
Пронимать -пронять= производить глубокое впечатление. Make a deep impression
Этот фильм пронял меня и теперь я думаю о том, что произошло в этом фильме…
This film made an impression on me and now I think about this, what happened in the film.

15. Разнимать – разнять =Отделять друг от друга. Separate from each other = Разводить силой в стороны (дерущихся). Мирить, заставлять прекратить ссору, спор.
Когда мы с братом были маленькими, мы часто дрались подушками и мама разнимала нас.
When my brother and I were young, we often fought and mom separated us. 

16. Снимать – снять = брать сверху to take a book from the shelve (the book is above)
Мне нужно каждый день снимать с дерева яблоки. (I need to harvest apples from the tree every day)
Снимать – снять=Удалять то, что было надето (to remove what was put on)
Он снял пальто и вошёл в комнату
(He took off the jacket and went into the room)
Снимать – снять=Сбивать (выстрелом, ударом и т.п.).To shoot down
Снять снайпера=убить снайпера – to take down a sniper= to kill a sniper
Снимать – снять= Освобождать, отстранять от работы, от занимаемой должности. to release, to remove from work, from office, to remove
Министра сняли за то, что он оказался коррупционером.
The minister was removed from office when he turned out to be a corrupt criminal!

Снимать – снять=Прекращать действие чего-л.; отменять. Мы надеемся, что карантин скоро снимут. We hope that the quarantine soon will be canceled!  

Снимать – снять=Освобождать, избавлять от чего-л., что беспокоит,
Аспирин снимает зубную боль. Aspirin stops my toothache!
Снимать – снять==Запечатлевать на фото- или кинопленке; фотографировать
Режиссёр снимает фильм о сталинских репрессиях. The director shot the film about stalin
Этот фильм сняли по реальным событиям. 

Я люблю снимать цветочки! I love to take pictures of flowers

17. Унимать – унять = Заставлять быть спокойным. Усмирять, призывать к порядку.
=Сдерживать, подавлять что-л. (чувство, переживание).
Полиция унимает протестующих с помощью слезоточивого газа.  The police pacified the protests with the help of tear gas
Спокойная музыка может унять волнение. Calm music can calm my worry

The Meaning of Russian Verbal Prefixes Part 5: Verb “ДУМАТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом ДУМАТЬ

  1.  Вдумываться – вдуматься+ в\во = интенсивно, глубоко думать
    Когда читаешь  “Мастера и Маргариту”, надо глубоко вдумываться в текст, потому что в этом романе очень много смыслов.
  2. Вздумать + что? = неожиданно что-то решить делать
    Он вдруг вздумал заниматься парашютным спортом..
    Она вздумала перекрасить волосы…= “взбрело в голову
    “=ей взбрело в голову перекрасить волосы
    Ему взбрело в голову продать свой дом, купить трейлер и путешествовать по миру…
  1. Выдумывать – выдумать +что? =сказать то, чего не было… = обмануть, солгать, =придумать =создать в голове…
    Сюжет этого фильма был полностью выдуман, все совпадения случайны.
    Например:
    Родители часто говорят детям:  -Что? ты устал? – Не выдумывай! Садись за стол и делай домашнюю работу!
  1. Додумываться – додуматься +до чего? =думать и прийти  к решению!
    Ты сам додумался, как это надо правильно сделать!
    (You figured out for yourself, how to do this right)
  2. Задумывать-задумать + что?= сформулировать в голове план, мысленно представить идею… to form in one’s head a plan, mentally imagine an idea
    Илон Маск задумал отправить на Марс космических туристов
    .
    Элизабет Холмс вздумала всех обхитрить, и задумала создать мини-аппарат для экспресс анализа крови. E. Holmes decided to cheat everyone, and schemed to create a mini-device for express
  1. Задумываться – задуматься + о чём? Над чем? = быть внутри своих мыслей…
    Она посмотрела фильм о преступлениях нацизма и задумалась о судьбе своей бабушки, которая погибла в лагере Аушвиц…
    She saw the film about the crimes of the Nazis and was deep in thought about the fate of her grandmother, who perished at Auschwitz 
  2. Надумать + что? =долго о чём-то думать и наконец принять решение
    Он думал-думал, в какой университет лучше поступить, и наконец надумал отправить документы в Университет Чикаго.
  3. Одумываться – одуматься = понять свою ошибку и изменить решение!!!
    Мой друг начал пробовать наркотики, но быстро одумался и перестал.
    My friend tried narcotics and quickly changed his mind and got better. 
  1. Обдумывать  – обдумать  + что? = подготовиться к решению, оценить риски… to prepare for a decision, to assess risks
    Президент страны обязан обдумывать каждое своё слово….
    The president of a country should carefully think over each of his words
  2. Передумывать – передумать + что делать?= изменить, поменять решение
    Я хотела купить машину, но передумала и купила велосипед
  3. Думать-подумать о чём? = размышлять о чём-то= я думаю = я считаю = по-моему, по моему мнению
    Я думаю купить велосипед… = я собираюсь купить
    Я думаю поехать в Москву = я хочу поехать в Москву

12. Придумывать – придумать…+что?  изобрести, догадаться что-то сделать
Стив Джобс придумал первый Айфон…
Никола Тесла придумал=изобрёл первый автомобиль без бензина….
Nicholas Tesla invented the first automobile without gas…
Она придумала себе рыцаря на белом коне…
She imagined her night on a white horse

13. Продумывать – продумать + что?= синоним обдумать
Продумать =долго думать…
to think the whole day!
Он ничего не успел сделать сегодня, потому что целый день продумал о своей девушке, которая ушла от него…
He did not manage to do anything today, because the whole day he thought and thought about his girlfriend, who left him

14. Раздумывать – раздумать + о чем?=долго думать и пока нет решения..
Я еще не решил, куда я поеду летом, я еще раздумываю

… I still have not decided, where I am going to go during the summer, and I am still thinking it over. I
Раздумать = Отменить решение…
Я раздумал ехать в Москву, потому что там нет демократии! I
haven’t decided yet to go to Moscow, because it is not democratic there!


15. Удумать  + что?- разговорное! Негативный смысл! Какое-то странное решение!
Что ты удумал? Это глупо – ехать в Китай, когда везде карантин. What are you thinking?  This is soooooooooo stupid! To go to China, when there is a quarantine everywhere.

The Meaning of Russian Verbal Prefixes Part 4: Verb “ЖИТЬ”

Продолжаем публикацию о значении русских глагольных приставок. Наблюдаем, как в зависимости от приставки меняется значение глаголов, мотивированных глаголом ЖИТЬ

  1. Вживаться-вжиться = вникнуть в ситуацию
    Актёр Омар Шариф так вжился в роль своего героя доктора Живаго, что после съёмок фильма оказался в больнице с нервным истощением…

    The actor Оmar Sharif got so into the role of his hero doctor Zhivago, that after filming the film he turned himself into a hospital with a nervous breakdown
  2. Выживать – выжить = остаться в живых…
    После Чернобыльской катастрофы людям пришлось выживать на загрязнённой радиацией территории.

    After Chernobyl disaster people had to survive in the contaminated radiation territory.

    Выживать – выжить = кто-то заставляет кого-то покинуть свой дом или работу…
    someone makes someone leave their house or work
    Мачеха выжила из дома мою сестру…

    Stepmother made my sister leave from her house
  3. Доживать – дожить +до  = жить до какого-то времени или события
    Сейчас трудно дожить до пенсии…
    (right now it is difficult to live until retirement)
    Мы мечтаем дожить до того момента, когда наконец наступит мир…

    We dream to live until that moment, when finally peace will come
  4. Заживать – зажить = начать жить
    Наконец мы зажили безбедно…
    Finally we begin to live comfotably
    Вот получим наследство – и заживём счастливо! –
    Here we received an inheritance – and now we live comfortably!

    Заживать = когда перестаёт болеть рана – When the wound stops to hurt
    Рана на ноге зажила, теперь у меня не болит нога и я могу ходить…
    The wound on my leg stopped hurting, now I not have a hurting leg and I can go…
  5. Изживать – изжить = избавиться от чего-то неприятного, to get rid of something not nice
    У студента из Америки, который изучал русский язык, был сильный акцент, но постепенно, каждый день отрабатывая произношение, он изжил свой акцент и стал говорить совсем как русский!!! 
    The student from America, which studied Russian language, had a strong accent, but gradually, every day working on his pronunciation, he got rid of his accent and can really speak like a Russian!!!
  6. Наживать – нажить = получить, накопить прибыль или наоборот что-то плохое… to receive or accumulate profit or vice versa something bad
    Мои родители много лет работали и нажили много денег…
    My parents worked a lot of years and received a lot of money
    Этот парень всегда был готов помогать другим и нажил много друзей….
    This guy always was ready to help people and accumulated a lot of friends
    Один мой знакомый всегда говорил правду и нажил много врагов…
    One of my acquaintances always tells the truth and accumulated many enemies
  7. Наживаться – нажиться = обогатиться за чужой счёт – to get rich from another account
    Наркобароны наживаются на наркотиках, которые убивают людей…
    Drug lords get rich on drugs which kill people
    Эти военные преступники наживаются на торговле оружием…
    These war criminals get rich on weapons sales/goods
  8. Оживать – ожить = снова стать живым = воскреснуть – to begin to live again
    Весной после долгой зимы оживает вся природа (и люди тоже!).
    In spring after winter all of nature lives again (and people too) 
  9. Обживать – обжить = приспособить для жизни… to adjust for life
    Я планирую сначала обжить свою новую квартиру, а потом привезти туда свою семью.
    I plan to begin to settle into my new apartment, after I bring here my family.
  10. Обживаться-обжиться = привыкнуть к новой обстановке – to get used to
    Я уже обжился в новой квартире, привык  к новым соседям и теперь не хочу никуда отсюда уезжать.
    I already got used to my new apartment and my new neighbors and now I do not want to leave for anywhere else.
  11. Отживать – отжить = закончить жить… to finish to live
    Эта мода на узконосые ботинки уже, к счастью, отжила…
    The fashion for narrow boots is already, happily, finished forever!
    Этот обычай уже, к счастью, отжил… This custom already, fortunately, is finished
  12. Переживать – пережить = волноваться
    Родители всегда очень переживают за своих детей…
    Parents always worry about their children
    Переживать = испытать какое-то чувство –
    to experience some kind of feeling
    Мы пережили огромную радость, когда узнали, что у нас будет дочка!!!
    We experienced enormous joy, when we knew, that we were going to have a daughter!
    Они пережили сильный стресс, когда их дом разрушил ураган.
    They experienced an intense stress, when the hurricane destroyed their home

    Переживать = жить дольше, чем кто-то или что-то.. To live longer than someone or something
    Его дедушка пережил две войны и дожил до 100 лет!
    His grandfather lived through two world wars until one hundred years!
    Эта бабушка очень скучает, потому что она пережила всех своих подруг и осталась одна. 
  13. Пожить = недолго
    Мы немного пожили в отеле и решили вернуться домой.
    We stayed a bit in the hotel and decided to return home!
  14. Жить  = существовать, быть
    Эта легенда живёт много веков…
    This legend lives many centuries…

    Жить + Творительный падеж= Поддерживать своё существование
    Учитель живёт уроками
    Поэт живёт стихами
    Учёный живёт наукой…

    Жить =находиться в любовной связи

    В нашем офисе ходят слухи, что начальник живёт со своей секретаршей.
  15. Житься +Дательный падеж = это то, как проходит жизнь (how is life going)
    Мне живётся весело
    I am living happily
    Нашим бабушкам трудно жилось в молодости…
    Как тебе живётся в новом городе?
    How is live for you in this city?
    Мой друг-программист эмигрировал в Германию и теперь ему отлично живётся! 
    My friend is a computer programmer and he emigrated to Germany and now he is living very well!
  16. Приживаться – прижиться = адаптироваться/приспособиться
    Новый коллега прекрасно прижился в нашем коллективе.
    The new colleague adjusted well to life on our team.
    Я посадила молодое дерево, но оно не прижилось, оказалось, что оно может расти только на юге.
    I planted a young tree, but he did not adapt, that one can grow only in the south.
  17. Прожить = жить + время (сколько?)
    Он прожил сто лет и прекрасно соображал.
    He lived one hundred years and still understood/thought well.
    Прожить = потратить, истратить деньги, имущество
    Он очень быстро прожил все деньги, которые ему оставили в наследство родители.
    He wasted all the money, which his parents left to him in the inheritance.
  18. Разживаться – разжиться = разбогатеть, получить что-то
    Он неожиданно разжился деньгами и купил себе новую машину. He unexpectedly got money and bought himself a new car.
  1. Сживаться- сжиться = привыкнуть к проблеме, к ситуации
    Мы сжились с мыслью, что у нас не будет детей…
  2. Уживаться – ужиться = наладить хорошую жизнь с кем-то (to establish a good life with someone)

В нашей коммунальной квартире все соседи хорошо уживаются друг с другом, это редкий случай. In our communal apartment all the neighbors lived well with each other; this rarely happens!

  1. Проживать = жить по конкретному адресу
    Я проживаю в Киеве, на улице Житомирской