Elementary

ТРКИ-1 Русские глаголы. Будущее время

Переведите на русский язык глаголы в скобках и поставьте и х в будущее время. Выучите новые слова.

1.Translate the verbs into Russian, pay attention to the tense (future) 

Из завещания* Джонатана Свифта:

Когда я буду старым, я __________ (promise) никогда не  _______ (believe), что молодая красивая девушка ______ (love) меня, а не мои деньги.

Я никогда не буду ___________ (tell) одну и ту же историю много раз одним и тем же людям. И никогда не буду __________ (listen to) глупые сплетни**.

Когда я состарюсь***, я не буду __________ (scold) и ________ (criticize)  молодых людей и современное общество. А также я не буду __________ (think), что я самый умный и правильный человек на свете. 

*testament, will

**gossip

***get old

Baby animals names


I propose my systematization of the names of baby animals.
And a little about how animals speak Russian!
Предлагаю свою систематизацию названия детёнышей животных.
И немножко о том, как говорят животные говорят на русском!

МАМА+ПАПА ЯЗЫКДЕТЁНЫШ, ДЕТЁНЫШИ
Кошка, котмяукает: “мяу-мяу” и мурлыкает: “мур-мур”котёнок, котята
Собака, пёслает/гавкает: “гав-гав” и тявкает: “тяв-тяв”щенок, щенята, щенки
Лошадь, коньржёт: “иго-го!”жеребёнок, жеребята
Корова, быкмычит: “му-му”телёнок, телята
Свинья, кабан, хрякхрюкает: “хрю-хрю”поросёнок, поросята
Овца, баранбекает: “бе-бе”ягнёнок, ягнята
Коза, козёлмекает: “ме-ме”козлёнок, козлята
Утка, селезенькрякает: “кря-кря”утёнок, утята
Гусыня, гусьгогочет: “га-га-га”гусёнок, гусята
Курица, петухкукарекает: “ку-ка-ре-ку”цыплёнок, цыплята
Зайчиха, заяц=====зайчонок, зайчата
Лисица, лислает/тявкает: “тяв-тяв”лисёнок, лисята
Волчица, волклает/воет: “аууууууу”волчонок, волчата
Медведица, медведьрычитмедвежонок, медвежата
Тигрица, тигррычиттигрёнок, тигрята
Львица, леврычитльвёнок, львята


Russian often-used phrases: У ВРАЧА\ at the doctor’s

Лексика, актуальная в период пандемии.

Самые необходимые слова, которые помогут вам разговаривать с врачом.

RUSSIAN
ENGLISH

DEUTSCH
БОЛЬPain, ache,hurt
Der Schmerz
ГОЛОВНАЯ БОЛЬheadache
Kopfschmerzen 
КАШЕЛЬcough
husten (hustete, hat gehustet)
ТЕМПЕРАТУРА, ЛИХОРАДКАFever
Das Fieber
ВРАЧ, ДОКТОРDoctor, physician
Der Arzt 
ВЫЗВАТЬ ВРАЧАCall a doctorDen Arzt bestellen
ЛЕКАРСТВОmedicineDie Arznei
ПРИНИМАТЬ ЛЕКАРСТВОto take medicineEine Arznei einnehmen
БЫТЬ БОЛЬНЫМbe sickkrank sein
БОЛЬНОЙsick, illder Kranke
БОЛЕЗНЬdisease, illness, sicknessdie Krankheit
ПЕРЕНЕСТИ БОЛЕЗНЬgetting diseasedie Krankheit überstehen
ЗАБОЛЕТЬget sickerkranken an
БОЛЬНИЦАhospital, clinicdas Krankenhaus
МЕДСЕСТРАnursedie Krankenschwester
СИМПТОМЫsymptomsdie Symptome
НАСМОРКcold, runny noseder Schnupfen
ОБСЛЕДОВАТЬexamineuntersuchen
МИНДАЛИНЫtonsildie Mandeln
ОХРИПНУТЬhoarsenheiser sein
ЛЕЧИТЬtreat, cure, medicateheilen
СТАВИТЬ ДИАГНОЗdiagnosisdie Diagnose bestimmen
СОБЛЮДАТЬ ПОСТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМbe on bed restim Bett bleiben
ЗАРАЗИТЬinfect, contaminateanstecken
ИНФЕКЦИОННЫЙ, ЗАРАЗНЫЙcontagiousansteckend
ПРОСТУДАcommon cold, fludie Erkältung
ЧИХАТЬsneezeniesen
СДЕЛАТЬ УКОЛinjectioneine Spritze geben
ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ХОРОШО/ПЛОХОfeel good, well\ badsich wohl (nicht wohl) fühlen
ВЫЗДОРАВЛИВАТЬrecovergenesen=gesund werden

КУДА? ГДЕ? ОТКУДА? Where to? Where is? Where from? Direction VS Location

Когда мы используем Винительный, Предложный и Родительный падежи с глаголами движения?

Всё зависит от того, о чём мы говорим – о динамике (направлении движения) или о статике (локации)

!

“Where” in Russian is rendered by:

1. Куда? – Where to? (direction) is always used with the Accusative case

2. Где? – Where is? (location) is always used with the Prepositional case

3. Откуда? – Where from? (direction) is always used with the Genitive case


КУДА? Where to?
+Accusative

ГДЕ? Where is?
+Prepositional

ОТКУДА? Where from?
+Genitive
в/изКуда вы едете? – в Киев
Куда ты идёшь? – в школу
Где вы живёте? – в Киеве
Где ты учишься? – в школе
Откуда вы едете? – из Киева
Откуда ты пришёл? – из школы
на/сКуда ты положил книгу? – на стол
Куда она пошла? – на дискотеку
Где лежит книга? – на столе
Где она была? – на дискотеке
Откуда ты взял книгу? – со стола
Откуда она пришла – с дискотеки

More examples:

КУДА? Where to?
+Accusative
ГДЕ? Where is?
+Prepositional
ОТКУДА? Where from?
+Genitive
в офисв офисеиз офиса
в ресторанв ресторанеиз ресторана
в театрв театреиз театра
в больницув больницеиз больницы
в комнатув комнатеиз комнаты
на работуна работес работы
на оперуна оперес оперы
на островна островес острова
ДОМОЙДОМАИЗ ДОМА

ЗАДАНИЕ 1:

Choose a noun in the correct case:

  1. Ян приехал из (Лондон, Лондоне, Лондона). 2. Ян поехал в (Лондоне, Лондон, Лондона). 3. Ян жил в (Лондон, Лондоне, Лондона). 4. Я ходил в (театра, театр, театре). 5. Я пришёл из (театр, театре, театра). 6. Я был в (театр, театре, театра). 7. Менеджер идёт на (работы, работе, работу). 8. Менеджер был на (работы, работе, работу). 9. Менеджер пришёл с (работе, работы, работу)

ЗАДАНИЕ 2:

Choose the correct word to complete the question

(ОТКУДА? КУДА? ГДЕ?)
1. _________________Вы приехали?
2. _________________ты ходил вчера?
3. _________________ты был в прошлом году?
4. _________________Вы ездили утром?
5. _________________Вы жили в Лондоне?
6. _________________ты пришёл?

ЗАДАНИЕ 3:

Complete the table:

КУДА?ГДЕ?ОТКУДА?
ресторан
офис
работа
Италия
Берлин
Одесса
встреча
футбол
опера
остров
дискотека
стадион
дом
командировка
море
озеро
Пакистан
Куба
Мадрид
Стамбул
Мексика
Америка

ЭТА книга моя VS ЭТО моя книга Demonstrative pronouns/Указательные местоимения

Когда нас спрашивают: “Кто это?” мы отвечаем : “ЭТО мальчик!”
Но на вопрос: “Какой мальчик хорошо поёт?” надо ответить: “ЭТОТ мальчик” !
Учимся различать!

WHAT IS THIS ?/ ЧТО ЭТО?
– THIS IS MY BOOK / ЭТО МОЯ КНИГА…
WHICH ONE?/ КАКАЯ?
-THIS BOOK IS MINE / ЭТА
КНИГА МОЯ
ЭТО ВАША МАШИНА? – ЭТО МОЯ МАШИНА
Is this your car? – Yes, this is my car
ЭТА МАШИНА ВАША? – ДА, ЭТА МАШИНА МОЯ!
Is this car yours? – Yes, this car is mine
ЭТО ТВОЙ ДОМ? – ЭТО МОЙ ДОМ
Is this your house? – This is my house
КАКОЙ ДОМ ТВОЙ? – ЭТОТ ДОМ МОЙ!
Which house is yours? – This house is mine
ЭТО ВАШИ ДЕТИ? – ЭТО НАШИ ДЕТИ!
Are these your children? – These are our children
ЭТИ ДЕТИ ВАШИ? – ДА, ЭТИ ДЕТИ НАШИ!
Are these children yours? – Yes, these children are ours!
NB!!! ЭТО ПИСЬМО ТВОЁ? – ЭТО ПИСЬМО МОЁ!
Is this your letter? – This is my letter
NB!!! КАКОЕ ПИСЬМО ТВОЁ? – ЭТО ПИСЬМО МОЁ!
Which letter is yours? – This letter is mine!

ЗАДАНИЕ:

Complete the sentences with the demonstrative pronouns ЭТОТ, ЭТА, ЭТИ, ЭТО

1. … француженка любит модно одеваться. 2. … англичанин всегда серьёзный. 3. … город находится в Иллинойсе. 4. … датчане очень весёлые. 5. … окно выходит на юго-восток. 6 … немец, а не норвег. 7. …рыжий кот очень добрый.

Declination of Feminine Nouns ЖИЗНЬ, ЛЮБОВЬ, СМЕРТЬ, БОЛЬ

Существительные женского рода на Ь (мягкий знак) ни в одном падеже не имеют окончания Е, а в Творительном (Instrumental) падеже оканчиваются на ЬЮ! Запоминаем!

Именительный/
/NOMINATIVE
Родительный/
GENITIVE
Дательный|
DATIVE
Винительный/
ACCUSATIVE
Творительный/
INSTRUMENTAL
Предложный/
PREPOSITIONAL
ЖИЗНЬ
ЛЮБОВЬ
СМЕРТЬ
БОЛЬ
ЖИЗНИ
ЛЮБВИ
СМЕРТИ
БОЛИ
ЖИЗНИ
ЛЮБВИ
СМЕРТИ
БОЛИ
ЖИЗНЬ
ЛЮБОВЬ
СМЕРТЬ
БОЛЬ
ЖИЗНЬЮ
ЛЮБОВЬЮ
СМЕРТЬЮ
БОЛЬЮ
ЖИЗНИ
ЛЮБВИ
СМЕРТИ
БОЛИ

ЗАДАНИЕ 1

1. Я купил новую книгу “Из России, с любов…”

2. После аварии я был между жизн… и смерт…

3. Роман Фёдора Достоевского “Братья Карамазовы” – это роман о жизн…, о любв… и о смерт…

4. Я с радост… помогу вам!

5. Он посмотрел на меня с груст…

6. Без любв… нет счастья!

7. К сожален…, я не смогу приехать.

8. Я долго искал эту фотографию, а она лежала под тетрад….

9. Старые люди живут с бол… в сердце.

10. Кто видел смерт… близкого человека, тот больше ценит жизн….

Russian grammar in pictures: Nationalities

Селинджер – из Америки, он писал по-английски, он АМЕРИКАНЕЦ
Бальзак – из Франции, он писал по-французски, он ФРАНЦУЗ,
Чехов – из России, он писал по-русски, он РУССКИЙ

Regular

Страны Откуда Говорить ОН ОНА ОНИ
Америкаиз Америкипо-английскиамериканецамериканкаамериканцы
Аргентинаиз Аргентиныпо-испанскиаргентинецаргентинкааргентинцы
Австрияиз Австриипо-немецкиавстриецавстрийкаавстрийцы
Австралияиз Австралиипо-английскиавстралиецавстралийкаавстралийцы
Ирландияиз Ирландиипо-ирландски (по-английски)ирландецирландкаирландцы
Шотландияиз Шотландиипо-английскишотландецшотландкашотландцы
Исландияиз Исландиипо-исландскиисландецисландкаисландцы
Италияиз Италиипо-итальянскиитальянецитальянкаитальянцы
Испанияиз Испаниипо-испанскииспанециспанкаиспанцы
Португалияиз Португалиипо-португальскипортугалецпортугалкапортугальцы
Бельгияиз Бельгиипо-голландски, по-французски, по-немецкибельгиецбельгийка бельгийцы
Швейцарияиз Швейцариипо-немецки
по-итальянски
швейцарецшвейцарка швейцарцы
Украинаиз Украиныпо-украинскиукраинецукраинка украинцы
Мексикаиз Мексикипо-испанскимексиканецмексиканка мексиканцы
Бразилияиз Бразилиипо-португальскибразилецбразилья нка бразильцы
Японияиз Япониипо-японскияпонецяпонка японцы
Китайиз Китаяпо-китайскикитаецкитаянка китайцы
Канадаиз Канадыпо-английскиканадецканадка канадцы
Индияиз Индиипо-английски (на хинди)индиециндианка индийцы

Irregular

Страны Откуда говоритьОН ОНА ОНИ
Россияиз Россиипо-русскирусскийрусскаярусские
Францияиз Франциипо-французскифранцузфранцуженкафранцузы
Англияиз Англиипо-английскиангличанинангличанкаангличане
Норвегияиз Норвегиипо-норвежскинорвегнорвежканорвежцы
Данияиз Даниипо-датскидатчаниндатчанкадатчане
Финдляндияиз Финдляндиипо-финскифиннфинка финны
Латвияиз Латвиипо-латышскилатышлатышка латыши
Швецияиз Швециипо-шведскишведшведка шведы
Германияиз Германиипо-немецкинемецнемка немцы
Хорватияиз Хорватиипо-хорватскихорватхорватка хорваты
Киприз Кипрапо-гречески, по-турецкикиприоткиприотка киприоты
Грецияиз Грециипо-греческигрекгречанка греки
Сербияиз Сербиипо-сербскисербсербка сербы
Арменияиз Армениипо-армянскиармянинармянка армяне
Чехияиз Чехиипо-чешскичехчешка чехи
Болгарияиз Болгариипо-болгарскиболгаринболгаркаболгары
Беларусь из Беларусипо-белорусскибелорусбелоруска белорусы
Грузияиз Грузиипо-грузинскигрузингрузинкагрузины
Венгрияиз Венгриипо-венгерскивенгервенгерка венгры
Молдавияиз Молдавиипо-молдавскимолдаванинмолдаванка молдаване
Польшаиз Польши по-польски полякполька поляки
Израильиз Израиляна ивритеизраильтянинизраильтянкаизраильтяне

Russian grammar: Possessive Pronouns Притяжательные местоимения

Трансформируем личные местоимения в притяжательные.
Хорошая новость: ЕГО, ЕЁ, ИХ – не изменяются по падежам!

GenderNominative Genitive Dative Accusative Instrumental Prepositional
мужской родчей? чьего?чьему?чей? (inanim.)- чьего? (animat.)чьим?о чьём?
ямоймоегомоемумой/моегомоиммоём
тытвойтвоеготвоемутвой/твоеготвоимтвоём
мынашнашегонашемунаш/нашегонашимнашем
вывашвашеговашемуваш/вашеговашимвашем
он, она, они его, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, их
средний родчьё?чьего?чьему?чьё?чьим?чьём?
ямоёмоегомоемумоёмоиммоём
тытвоётвоеготвоемутвоётвоимтвоём
мынашенашегонашемунашенашимнашем
вывашевашеговашемувашевашимвашем
он, она, ониего, её, их его, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, их
женский родчья?чьей?чьейчью?чьей?чьей?
ямоя
моеймоеймоюмоеймоей
тытвоятвоейтвоейтвоютвоейтвоей
мынашанашейнашейнашунашейнашей
вывашавашейвашейвашувашейвашей
он, она, ониего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, их
PLURALчьи?чьих?чьим?чьи?/чьих?чьими?чьих?
ямоимоихмоиммои/моихмоимимоих
тытвоитвоихтвоимтвои/твоихтвоимитвоих
мынашинашихнашимнаши/нашихнашиминаших
вывашивашихвашимваши/вашихвашимваших
он, она, ониего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, ихего, её, их

Five fundamental rules of Russian pronounciation

Если вы хотите говорить по-русски без акцента, постарайтесь запомнить ПЯТЬ очень важных правил русского произношения!

1. Letter O

Remember that unstressed O is pronounced like ah:

Борис (Boris) [Барис]

она (she) — [ана],

оно (it) — [ано],

хорошо (well) — [харашо],

плохо (badly) — [плоха],

молоко (milk) — [малако]

2. Letter E and Letter Я

Remember that unstressed E and Я pronounced like ih:

всегда (always) — [всигда]

сестра (sister) — [систра]

жена (wife) — [жина]

пятнадцать (fifteen) — [питнадцать]

3. Two consonants:

When two consonants are pronounced together, both must be either voiced or voiceless.

Б В Г Д Ж Зvoiced
П Ф К Т Ш Сvoiceless

In Russian, the second one always remains at it is and the first one changes according to the second:

вcё (everything, all) — [фсё],

все (everybody, all) — [фсе]

вчера (yesterday) — [фчера]

сделать (to do, to make) — [зделать]

юбка (skirt) — [юпка]

4. Voiced turn into voiceless

At the ends of words all six voiced consonant turn into their voiceless equivalents:

вход (entrance) — [вхот]

багаж (baggage) — [багаш]

Киев — [Киеф]

кровь (blood) — [крофь]

хлеб (bread) — [хлеп]

рог (horn) — [рок]

четверг (Thursday) — [четверк]

муж (husband) — [муш]

5. Softness

Remember that the letters Е, Ё, И, Ю, Я, and Ь palatalize the preceding consonant

softhard
МИЛО (nice) МЫЛО (soap)
МАТЬ (mother)МАТ (bad language)
ЛЮК (hatch)ЛУК (onion)
БИТЬ (to beat)БЫТЬ (to be)
МЯЧ (ball)МАТЧ (match)

Remember:

Ж, Ш, Ц are always hard: жить (to live) — [жыть] шина (tire) — [шына] цирк (circus) — [цырк]

Щ, Ч are always soft: площадь (square) — [площять] часто (often) — [чяста]

soft vowelshard vowels
ЕЭ
ЁО
ИЫ
ЮУ
ЯА